МЕНЮ САЙТА
НОВОСТИ
НОВЫЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПРОЕКТ ПО ПРОГРАММЕ ОБМЕНА!!!
НАСТРОЕНИЕ
ПОИСК
комментарии
Спасибо, Светлана Михайловна ! тема актуальна, так как работа с коллокациями всегда представляет определенную трудность и всегда испытываешь нехватку упражнений на отработку их в речи. Ваши упражнения - хорошее подспорье для учителя и полезны для ученика. Всегда ценно , когда теория подкреплена практикой.
Снежана Фёдоровна Пачко, методист по английскому языку ГМР
Снежана Фёдоровна Пачко, методист по английскому языку ГМР
You are the best!
КНОПКА САЙТА
У НАС В ГОСТЯХ
Вход
Календарь
« Декабрь 2019 » | ||||||
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
СТРАНОВЕДЕНИЕ
на форуме
Сейчас на сайте
On-line всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
, СТАТИСТИКА




Корсика - это уникальное место.
Корсика (Corse, Corsica) — четвертый по величине (площадь 8680 кв. км, приблизительно 180 на 80 км) остров в Средиземном море и один из самых живописных регионов Франции. Это и один из самых гористых островов региона — средняя высота острова достигает 560 метров над уровнем моря, 24 местные горы имеют высоту более двух километров, а высшая точка — гора Монте-Чинто — вздымается на 2710 метров. При этом Корсика имеет больше рек, чем любой другой средиземноморский остров, более тысячи километров береговой линии и около 300 км первоклассных пляжей.
Непростые отношения Корсики с метрополией заметно ухудшились в последние десятилетия. Экономическое пренебрежение и нежелание французского правительства поддерживать корсиканский язык и культуру привели в начале 1970-х к возрождению националистического движения, вооруженное крыло которого — FLNC (Fronte di Liberazione Nazionale di a Corsica) не раз провоцировало кровавые конфликты с центральным правительством. Насилие редко затрагивает туристов, но его признаки видны повсюду, от надписей на стенах до легко заметных следов пуль на некоторых общественных зданиях. В этом я убедилась сама, когда увидела, что все надписи на указателях вдоль дорог, исправлены краской с французского языка на корсиканский. Впрочем, националисты имеют слабую поддержку среди самих островитян, а огромные субсидии от Франции и ЕС заметно сгладили многие противоречия. Кроме того, корсиканцы освобождены от многих налогов, да и сам остров в целом имеет льготный налоговый статус. Интересно, что почти треть населения здесь состоит на государственной службе, однако Корсика считается регионом с самым слабым административным звеном в составе Франции.
Корсика интересна и в историческом плане. Старинные города и цитадели хранят память о многочисленных завоевателях-римлянах, византийцах, испанцах, англичанах, генуэзцах. Остров окончательно вошел в состав Франции лишь в 18 веке. Уже греки называли ее Каллиста — «самая красивая». Корсика, «гора в море», и в самом деле является настоящей антологией всех чудес мира. Ее история, перемешивающаяся с историей всех крупнейших стран Средиземноморского бассейна, является тому ярким свидетельством. Но у острова есть и собственное лицо, своя культура, обогащенная культурами соседних народов и отличающаяся необыкновенным разнообразием. В любой сезон Корсика с ее ослепительным солнцем и гостеприимством является местом встреч и поразительных открытий.
Информация на русском встречается крайне редко, поэтому выручает как всегда английский.
Представляю отрывки из путеводителя, который приобрела в порту Аяччо. Здесь дается карта этого острова и описание того места куда вы попали,
а ниже выдержки из брошюры.






Непростые отношения Корсики с метрополией заметно ухудшились в последние десятилетия. Экономическое пренебрежение и нежелание французского правительства поддерживать корсиканский язык и культуру привели в начале 1970-х к возрождению националистического движения, вооруженное крыло которого — FLNC (Fronte di Liberazione Nazionale di a Corsica) не раз провоцировало кровавые конфликты с центральным правительством. Насилие редко затрагивает туристов, но его признаки видны повсюду, от надписей на стенах до легко заметных следов пуль на некоторых общественных зданиях. В этом я убедилась сама, когда увидела, что все надписи на указателях вдоль дорог, исправлены краской с французского языка на корсиканский. Впрочем, националисты имеют слабую поддержку среди самих островитян, а огромные субсидии от Франции и ЕС заметно сгладили многие противоречия. Кроме того, корсиканцы освобождены от многих налогов, да и сам остров в целом имеет льготный налоговый статус. Интересно, что почти треть населения здесь состоит на государственной службе, однако Корсика считается регионом с самым слабым административным звеном в составе Франции.
Корсика интересна и в историческом плане. Старинные города и цитадели хранят память о многочисленных завоевателях-римлянах, византийцах, испанцах, англичанах, генуэзцах. Остров окончательно вошел в состав Франции лишь в 18 веке. Уже греки называли ее Каллиста — «самая красивая». Корсика, «гора в море», и в самом деле является настоящей антологией всех чудес мира. Ее история, перемешивающаяся с историей всех крупнейших стран Средиземноморского бассейна, является тому ярким свидетельством. Но у острова есть и собственное лицо, своя культура, обогащенная культурами соседних народов и отличающаяся необыкновенным разнообразием. В любой сезон Корсика с ее ослепительным солнцем и гостеприимством является местом встреч и поразительных открытий.
Информация на русском встречается крайне редко, поэтому выручает как всегда английский.
Представляю отрывки из путеводителя, который приобрела в порту Аяччо. Здесь дается карта этого острова и описание того места куда вы попали,
а ниже выдержки из брошюры.





